setu
电脑开机时显示pressdeltorunsetup.....就关机了,请问怎么解决?
你是不是设置过BIOS,这信息是说明你的BIOS出问题了。
建议重新加载下默认值或者放下BIOS的电。
1、如果能开机,先进入BIOS,按F6或F7(根据BIOS版本不一样,按键不一样)进行加载默认设置,保存后退出。
2、如果不能开机,可以打开机箱的侧面板(如果是笔记本那只能送修),对主板上有个标注(CLEAR CMOS)跳线帽,跳到另外2个桩头,过几分钟又跳回。
3、或者把主板上的电池抠出,短接主板电池触点5秒以上。
以上方法一般都能行,若还是解决不了问题,只能送回厂商处理。
电脑开不了机屏幕上出现pressdeltorunsetup
您好,您的BIOS出了问题。建议重新加载下默认值或者放下BIOS的电:
1、如果能开机,先进入BIOS,按F6或F7(根据BIOS版本不一样,按键不一样)进行加载默认设置,保存后退出。
2、如果不能开机,可以打开机箱的侧面板(如果是笔记本那只能送修),对主板上有个标注(CLEAR CMOS)跳线帽,跳到另外2个桩头,过几分钟又跳回。
3、或者把主板上的电池抠出,短接主板电池触点5秒以上。
以上方法一般都能行,若还是解决不了问题,只能送回厂商处理。
怎么知道汉字在日文句子中的读音呢?
这个只能硬记,而且汉字有音读和训读,至少2种以上的读音。词语的话还有音训混读的情况。当然用的熟了自然会知道到这个字在这种场合怎么念。大体上不会念错。有专门的日语汉字字典,你按照中文拼音查汉字会告诉你日文读法。或者你买个卡西欧之类的电子词典,可以直接手写输入汉字,会显示假名和单词注解,有这种功能。汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)训读——颜(かお) 纸(かみ)汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。山(やま) 川(かわ)生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)直る(なおる) 直ちに(ただちに)结う(ゆう) 结ぶ(むすぶ)汉字的训读,一般是针对单词中单个的汉字使用的,这在日语里叫做正训,如:空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)但有时,两个以上的汉字组成的单词的训读,是不能按每个汉字把读音分割开来的,这叫做熟字训。如:时雨(しぐれ) 従兄弟(いとこ) 红叶(もみじ) 流行る(はやる)在两个以上汉字组成的单词中,往往有音读,训读混合的情况。一、前面的字用音读的读法,后面的字用训读的读法,日语叫做“重箱読み”,即重箱读。二、前面的字用训读的读法,后面的字用音读的读法,日语叫做“汤桶読み”,即汤桶读。因为在日语里“汤(ゆ)”是训读读法,“桶(とう)”是音读读法。
上一篇:妖精当道
下一篇:没有了