sanctuary
shelter和sanctuary的区别
shelter
[英][ˈʃeltə(r)][美][ˈʃɛltɚ]
n.
避难所; 遮蔽; 居所; (无家可归者或受虐待者的)收容所;
vt.
庇护; 掩蔽; 保护;
vi.
避难; 躲避;
第三人称单数:shelters
复数:shelters
现在进行时:sheltering
过去式:sheltered
过去分词:sheltered
双语例句:
The number of families seeking shelter rose by 17 percent.
寻求避难的家庭户增加了17%。
sanctuary
[英][ˈsæŋktʃuəri][美][ˈsæŋktʃueri]
n.
圣所; 避难所; 庇护所; 庇护;
复数:sanctuaries
双语例句:
His church became a sanctuary for thousands of people who fled the civil war.
他的教堂成为成千上万逃离内战的人们的避难所。
shelter,barbor的区别?
呵呵,要注意拼写啊!
shelter和harbor都可以指避难所,在这点上没有区别。但在本意上就有很大差别。
shelter的主要用法是指遮盖物,如棚子等,避难所是引申。
harbor的主要意思是港口,避难所也是引申意义。
bear和breed都可以用于生育,但是bear主要用于人类,而breed则用于动物,千万不要用错了哦。
还有,bear当生育用时的过去分词有两个:borne和born。做被动语态时用born,完成时态用borne。如:
She was born in 1954. 她生於1954年.
She's borne him six children. 她给他生育了六个孩子
上一篇:最炫民族风广场舞
下一篇:没有了