shift away
put away / put aside 有什么区别
put away、put aside的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同1、put away:收好,把…收起。2、put aside:把…放在一边,搁置。二、用法不同1、put away:away是表示方位的副词,其基本意思是“离开”。用在动词或短语动词之后表示与“离开”有关的各种不同的意思。可以表示“离开”的状态,也可表示“离开”的动作。2、put aside:aside的基本意思是“在一边,到旁边”,多用于修饰动态动词,指为了某种目的而从某处移到与其相对的一边。aside作“除外”“撇开…不谈”解时主要用于名词之后,多出现在句首的独立结构中。三、侧重点不同1、put away:强调让“被放置的东西在被放置的位置上不动”。2、put aside:强调的是有目的性地“故意放开”。
put away 和put....away有什么区别,怎么用???
put
away
=put....away,
只是宾语位置不同,意思一样
Put
away
the
tools
after
work,
will
you?
工作结束后请把工具收拾好。
Put
away
the
unused
plates
and
cups.
把没用过的杯盘拿走。
He
put
away
some
money
for
a
rainy
day.
他储蓄一些钱以防不测。
Wind
the
wire
in
loops
and
put
it
away
in
the
toolshed.
把铁丝绕成圈圈,放到工具棚里。
Please
put
the
china
away
carefully.
请将这些瓷器仔细收好。
Eventually
I
put
the
map
away,
but
the
notion
of
going
to
Alaska
lingered
on.
我终于放下了地图,但是到阿拉斯加去的念头却挥之不去。
She
put
her
shopping
away
in
the
kitchen.
她把购来的东西在厨房里放好。
上一篇:一生无悔 高安 杭娇
下一篇:没有了