allegedly
关于掩耳盗铃的英语故事
英语故事教学是小学英语教学中的一种重要方法,对学生综合语言运用能力的发展起着重要作用。我分享关于掩耳盗铃的英语故事,希望可以帮助大家! 关于掩耳盗铃的英语故事版本1 Plugging One's Ears While Stealing a Bell During the Spring and Autumn period, Zhi Bo of the State of Jin destroyed Fan's family. Takingadvantage of this occasion, a man went to Fan's house and tried to steal something. As soon asthe man entered the gate, he saw that there hung a big bell in the courtyard. The bell was cast inhigh-quality bronze, and was beautiful in design and shape. The thief was very glad, and decidedto carry this beautiful bell back home. But no matter how hard he tried, he could not move thebell, because the bell was both big and heavy. He thought and thought again, and believed therewas only one way to solve the problem. He had to break the bell to pieces before he was able tocarry them back to his home separately. The thief found a big iron hammer, with which he struck the bell with all his might. The strikingproduced an enormous crashing sound, which might. The striking produced an enormouscrashing sound, which made the thief terribly frightened. The thief got flurried, thinking that it wastoo bad to have produced the crashing sound which would himself on the bell, trying to mufflethe crashing sound with his arms. But how could the crashing sound of the bell be muffled? Thecrashing sound still kept drifting melodiously to distant places. The more he listened to the sound,the more frightened he became. He subconsciously shrank back, and covered his ears hard withhis hands. "Hey, the sound becomes fainter, inaudible," the thief became cheerful at once,"wonderful! The sound of the bell can not be heard when the ears are covered." He immediatelygot some odd bits of cloth, made two rolls with them, and had his ears plugged with the two clothrolls. He thought that in this way nobody could hear the sound of the bell. Feeling relieved, hebegan striking the bell, one blow after another. The resounding sound of the bell was heard atdistant places, and finally people caught the thief by gracing the sound. Later, people have used the set phrase "plugging one's ears while stealing a bell" to refer to theignorance and foolishness of the person who deceives himself as well as others. 春秋时侯,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。 小偷找来一把大大锤,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这种声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。 他越听越害怕,不同自由地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不住就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。 故事出自《吕氏春秋·自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。 关于掩耳盗铃的英语故事版本2 Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone's door and wanted to steal it. 从前,有个人看见人家大门上挂着一只门铃,就想把它偷来。 But he knew that if he were to steal the bell, it would start ringing the moment his hand touched it. 但是,他知道,如果去偷这只门铃,只要手一碰到,就会发出“铃铃铃”的响声。 If he were discovered, not only he couldn't get the bell, but he himself might also be caught. 如被人发觉,不但偷不到铃,而且还会被捉住。 He thought this over and said to himself:"Why will there be trouble when a bell rings? 他想了想,自言自语地说:“为什么铃响了,就会闯出祸来呢? This is because our ears can hear it. 这是因为耳朵能听见。 If I cover my ears, I won't be able to hear it. 假如把耳朵捂住,不是听不见铃声了么? This way I won't be caught." 这样,就不会被人家捉住了。” Later, he eventually got an idea. 后来,他终于想出了一个办法。 He first covered his own ears, then went on to steal the bell. 先把自己耳朵捂住,再去偷那只门铃。 However, in the end he was still discovered and caught red-handed. 结果,他还是被人当场发现捉住了。 关于掩耳盗铃的英语故事版本3 Plugging One’s Ears While Stealing a Bell Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief. “掩耳盗铃” 从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住。
帮忙一段中译英
There are many flowers, each flower has its own language. Today, I will give everybody to introduce a few flowers flower. The first represents hope for the flowers. Daisy is a lovely flower, its flower is happy, happiness, peace, hope. Calla flower is the hope and the eternal. It also means that the noble and elegant. Below is the hydrangea, it means hope. He is also the January 1st birthday flowers, allegedly by the flower blessing fresh people, extraordinary endurance and tolerance. He will bring a lot of people hope, my life is also very rich. The second is to represent love flowers. As everyone knows, is the rose. Of course, roses of different colors have different meaning. For example, the red rose represents love, purple rose represents love, at the same time, yellow roses faded love ... ... Then it is tulip. White tulip represents the purity of love, pink tulip represents eternal love and so on. The following is the carnation. Flower carnation is the" mother I love you", on Mother's day, we can give the mother a bouquet of carnations to show our love to them. The final is on behalf of the missing flower. The first is the pansy. Pansy long like a cat face, very cute. Its beautiful words is " missing" and stars. Gypsophila paniculata flowers very beautiful, just like the stars in the sky, appear sweet and romantic. Its beautiful words is missing, it also contains a " pure, Zhiyuan, romantic". Each kind of flower has a different meaning, so we send someone flowers at the same time, may wish to look flower sent too late oh.
掩耳盗铃的故事成语英语?
Ⅰ 日语版中国成语故事:掩耳盗铃 【耳を掩いて钟を盗む】 晋の太夫范氏が灭亡したとき、大钟を手に入れた者がいた。 背负って持って帰ろうと思ったが大きすぎて背负いきれない。 そこで、金槌で小さく砕こうとすると、果たして大钟は鸣り响いた。 この者は人がこれを闻きつけて、钟を夺われはしないかと恐れ、急いで自分の耳をおおった。 自分が闻こえなければ人も闻こえないだろうと考えたのだ。 Ⅱ “掩耳盗铃”的成语故事 春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自己家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。 小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。 他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。 这个成语出自《吕氏春秋·自知》 原文如下: “范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。” 白话译文: 范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。他以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,这就太荒谬了。 (2)掩耳盗铃的故事成语英语扩展阅读: 故事寓意: 钟的响声是客观存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要响的。凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变。有的人对自己不利,或不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗钟”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。 如果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度的话,最终便会自食苦果。 Ⅲ 掩耳盗铃的故事成语故事 春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。 小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。 他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。 望采纳,谢谢您!~ Ⅳ 英语故事掩耳盗铃的成语 春秋时侯,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。 小偷找来一把大大锤,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这种声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。 他越听越害怕,不同自由地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不住就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。 Spring and autumn when the noble Zhi Bo out of fan. Someone took the opportunity to run in fan's house to steal, saw the yard hanging a bell. The bell was cast in high-quality bronze, shapes and patterns are very beautiful. The thief was very glad, want to put this beautiful bell back to their own home. But the clock is big and heavy, how also can not move. He thought, there is only one way, that is the bell qiaosui, then moved back home. The thief found a big iron hammer, desperately toward the clock hit, with a bang, he put a scare. The thief alarm, thinking that this is bad, this is tantamount to telling people that I was stealing the bell here? He was in a hurry, his body suddenly rushed to the bell, open his arms to cover the bell, but how can the bell cover it!The bell is still a long way to the distance. The more he listened, the more he was afraid, and he was free to pull back his hands, and he tried to cover his ears. "Hey, the sound bees *** all, hear!" The thief happy, "wonderful! Can't you hear the bell over the ear!" He immediately found o pieces of cloth, his ears, thought that in this way nobody could hear the sound of the bell. So he let go and hit the bell, the bell, the bell loudly spread far away. People hear the bell stampede in caught the thief. Ⅳ 成语"掩耳盗铃"出自何处讲述了一个什么故事 出自秦吕不伟编订的《吕氏春秋·自知》。故事:范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住。他以为捂住自己的耳朵别人就听不到了,这就太荒谬了。 掩耳盗铃 [ yǎn ěr dào líng ] 【解释】:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。 【出自】:秦 吕不伟《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。” 【译文】:百姓有到钟,想要背着它逃跑,但那钟太大不可背负。所以用铁敲碎,钟被碰撞是有声音。怕别人听见声音来抢,所以就捂着自己的耳朵。 (5)掩耳盗铃的故事成语英语扩展阅读 掩耳盗铃近义词 一、欺人自欺[ qī rén zì qī ] 【解释】:自欺:自我欺骗。欺骗自己,也欺骗别人。 【出自】:宋·朱熹《朱子语类》卷十八:“因说自欺欺人曰:欺人亦是自欺,此又是自欺之甚者。” 【译文】:通过对自我欺骗欺骗别人说:欺骗别人也是欺骗自己,这又是自我欺骗的人。 二、掩人耳目[ yǎn rén ěr mù ] 【解释】:遮掩别人的耳朵和眼睛。比喻用假象迷惑人,欺骗人。 【出自】:宋代无名氏《大宋宣和遗事》亨集:“虽欲掩人之耳目,不可得也。” 【译文】:虽然想掩饰别人的耳目,但不可能 Ⅵ 掩耳盗铃的成语故事的缩写 春秋时候,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,非常的美丽和贵重,小偷很想将之偷回家去,可是钟又大又重,他搬不动。他想到了一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。 小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,可是声音很大,他自己都吓一跳。小偷着急了,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然传向远方。 他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声竟然变小了!”小偷很高兴,“原来把耳朵捂住不就听不进钟声了!”他立刻找来两个布团,塞住了耳朵,心想这下谁也听不见钟声了。于是就肆无忌惮的砸起来,可是钟声依然传到了很远的地方,很多人敢来将小偷抓住了。 Ⅶ 英文成语故事——掩耳盗铃 耳盗铃 -Ostrich Logic (Yan Er Dao Ling) At the time when Fan, a nobleman of the state of Jin, became a fugitive, a moner found a bell and wanted to carry it off on his back. But the bell was too big for him. When he tried to knock it into pieces with a hammer there was a loud clanging sound. He was afraid that someone will hear the noise and take the bell from him, so he immediately stopped his own ears. To worry about other people hearing the noise is understandable, but to worry about himself hearing the noise (as if stopping his own ears would prevent other people from hearing) is absurd. Ⅷ 成语故事:掩耳盗铃 掩耳盗铃_成语解释 【拼音】:yǎn ěr dào líng 【释义】:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。 【成语故事】: 从前有一个人,看见人家门口有一口大钟,就想把它偷去。可这钟太重,没法背走,他就取来一个铁锤,想敲碎后一块块偷走。可是还有一个问题,用铁椎砸钟会发出很大的声音,肯定会被人抓做的。他转念一想:钟一响耳朵就能听见,可是如果把耳朵蒙起来,就什么都听不到了! 掩耳盗铃:比喻蠢人自己欺骗自己。 《吕氏春秋·自知》:有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳。
上一篇:王菲 尘埃
下一篇:没有了