桜ここみ
日语的起源是?
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。 后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。 至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。 如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。 “桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。 日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。 这种书写方法后来被称为“万叶假名”。 但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。 另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。 至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。 由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。 根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。 片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。 一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。 例如:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本) 平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。 平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。 平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。 另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。 片假名 “テキスト”是片假名。 片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但它们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。 片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。 如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。 此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”。 类似我国的“拼音”。 罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输入法。 中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。 常见的是一个汉字有一个以上的音。 在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 “日本语”是汉字。 “日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音。 “日本语”的读音为“にほんご”(发音“ni hon go”)。 在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。 日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但读音往往不同。 尽管较完整的日文字典所收的汉字可达50000个,但现在使用的数目要小得多。 1946年,文部省将通用和正式使用字的数目定在1850个,包括小学和初中所教的996个字。 这一单子在1981年被略有扩大的1945个字的单子所代替,尽管大多相同。 报纸以外的出版物不受此单子的局限。 而且,许多读者了解词义的汉字的数目比标准的公立学校的课程所教的汉字多得相当多。 现在单子又有变化、增至2000多字、预计2010年完成。 去掉了“匁”等 日语中大量使用汉字。 日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。 1946年10月日本 *** 公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。 1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。 在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。 “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。 根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。 但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。 “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。 “训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。 “训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
日语是从哪里起源的?
日本的起源是中国的春秋战国时期。2016年日本综合研究大学院大学斋藤成也教授所领导的研究小组发表了一项研究结果称,现代日本人的遗传基因中约有12%来自于绳文人。日本国立遗传学研究所分析证实:日本人的起源是绳文人和弥生人的混血。绳文人(Jomon people),是日本绳文文化时代的人,绳文时代是日本旧石器时代后期 ;弥生人是指弥生文化时代,又叫弥生时代的日本列岛的居民,最初发现于日本东京都文京区的弥生町,所以称为弥生人。推测出日本起源于公元前300年左右。扩展资料春秋战国(公元前770年-公元前221年),是百家争鸣、人才辈出、学术风气活跃的时代。 是中国历史上的一段大分裂时期,东周在战国后期(公元前256年)被秦国所灭,所以春秋战国时期在时间上并不全然包含在东周王朝里面。春秋战国分为春秋时期和战国时期,其分水岭是在公元前453年,韩、赵、魏三家灭掉智氏,瓜分晋国为标志。春秋时代周王的势力减弱,诸侯群雄纷争,齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公、楚庄王相继称霸,史称春秋五霸参考资料:百度百科—春秋战国
樱用日语怎么说?
“樱”用日文怎么写??
“樱”在日语里写成“桜”,假名是“さくら”,罗马字是“sakura”读作“郸akula”下面是这个汉字的笔顺示意图:
樱的日文写法是怎样的?
是这样子的
在日本 “桜” 和@樱 这两种写法都在用。
一般为了写起来方便,就用“桜”
但是在正式场合,就会用 这个 @樱
比如,看到日本民宅外面的名字牌,都是写的繁体字的 樱
樱日语怎么读
有两种读法。
音读是(おう)o u 比如 桜花,
训读是(さくら) sa ku ra,比如 桜色
日语中的“樱”怎么说啊?
我的电脑 不能打日语 就把罗马字给你写上吧 sakura 补充: 首先声明 我不是什么前辈 其实你写的那三个 都是一种东西 只不过是分别用 平假名 片假名 和汉字三种方法写的而已
满意请采纳
樱花用日语怎么说
桜の花 (さくらのはな)sa ku ra no ha na
樱花的日语怎么写
桜 或者 樱; さくら(sakura )
樱时,樱花七日用日语怎么说
さくら‐どき 【桜时】
【桜は七日】(さくらはなのか)
桜の花が咲いているのは、仅(わず)か七日间ほどの短い间である。
盛りの时期は短く儚(はかな)いということの喩え。
类:●花七日●花一时人一盛り
【花七日】(はななぬか)
小樱的名字用日文怎么说
日语写法是さくら ちゃん
前三个假名的意思就是樱
近似读做"洒哭拉"
后面那个并不是她的名字
而是对亲密的人的称呼相当于中文的小什么
近似读做"枪"
所以连起来就是"洒哭拉 枪"
楼上说读做"僵"这个发音没有"枪&qu顶t;这个发音准
不信可以听听动画里怎么读的对照一下
而且一般ちゃん"枪"这个暱称一般只用于女生 用在佐助身上不合适
樱字日文怎么读
标注的在字典里出现的应该是sakura 不过也会音变比如跟在红后面组成红樱的话就读zaku 有时也多saku
还有音读就是o“樱”的日文是“桜”
“桜”用字母表达是“さくら ”,读作:洒哭拉
以上的读法我已经考虑到了声调了,一共三个音拍,读快一些就是标さくら
sa ku ra准的日文发音了。
日语中桜和樱是完全一样的吗
是的,准确的说,桜是日语在漫长的历史中演变出的简体汉字
而樱则是中国的。(我们并没有把所有汉子全都简体化,有一部分汉字仍然沿用古代的写法,樱就是其中之一。而日本则选择了把樱简化成桜)
樱花的日语怎么读?
问题一:日语里"樱花"的音读怎么读? 也可以读おうか
o u ka
问题二:樱花用日语怎么说 @の花 (さくらのはな)sa ku ra no ha na
问题三:樱花的日语怎么说?(音读) 音i: @花(おうか) ouka
训i:@(さくら)の花(はな)
问题四:樱花的日语怎么写 @ 或者 樱; さくら(sakura )
问题五:日语的樱花 怎样发音 さくら
@
sakura
撒枯拉
问题六:樱花用日语怎么写,又怎么读? 【樱花】日语汉字:@平假名:さくら片假名:サクラ罗马音:sa ku ra 汉语拼音谐音:sa ku la 汉语谐音:洒哭啦(这个音调跟さくら正确音调最像) ―――――――――――――――――――――――――――― 你还要《樱花》歌词吗?我有。关于拼音标注,上面的一行是罗马音,下面的一行是汉语拼音的谐音,你可以根据下面的一行的拼音标注来读 さくら、さくら sa ku ra、sa ku ra sa ku la、sa ku la やよいのそらは ya yo i no so ra ha ya yo yi no so la wa みわたすかげり mi wa ta su ka ge ri mi wa ta si ka ge li かすみかくもか ka su mi ka ku mo ka ka si mi ka ku mo ka においぞいずる ni o i zo i zu ru ni o yi zo yi zi lu いざや、いざや i za ya、i za ya yi za ya、yi za ya みにゆかん mi ni yu ka n mi ni you ka ng ―――――――――――――――――― 小提示:日语罗马音,r相当于汉语拼音l,kan相当于汉语拼音kàng,yu相当于英语音标/ju:/ (音标j读作y)
问题七:樱花用日语怎么说? 日语:さくら
罗马:sa ku ra
拼音:sa ku la
中文发音:撒 哭 拉
字典:
@ 日
【さくら】 【sakura】◎
【名】
(1)〈植〉樱花;樱花树。(バラ科サクラ属の落叶高木または低木)
@がDいた/樱花开了。
@の花びら/樱花花瓣。
@が散る/樱花谢了。
@吹雪/樱花满天飞。
@のようにぱっと散る/象樱花那样一下子凋谢。
问题八:樱花卷用日语怎么读 @き
(罗马音:sakura maki)
中文读法为:撒苦拉 马ki (kimi的ki一样的读音)
我尽力了 不知道您懂了没 你懂还可以在问我 请采纳~
问题九:樱花用日语怎么写 @(さくら)
上一篇:李雨寰
下一篇:没有了