拔苗助长文言文
拔苗助长文言文停顿
1. 把文言文《揠苗助长》改写成《拔苗助长》 原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.译:春秋时期的宋国,有个人担忧自己的禾苗长不高而把禾苗往上拔,他十分疲劳地回到家,对他的家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子跑去看(禾苗),禾苗却都枯萎了.天下不犯这种错误的人是很少的.以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而害了它.揠本身就是拔的意思,不知道你说的改写是不是翻译,。 2. 《拔苗助长》这篇文言文是什么意思 【原文】宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.【译文】古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我累得精疲力尽,我帮助苗长了!”他儿子听说后,马上到地里一看,苗都枯死了.天下不助苗生长的人实在很少啊.以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它.。
拔苗助长文言文断句
1. 文言文,拔苗助长的原文和翻译 【原文】宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.[2]【译文】有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高.他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已死了!天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的.认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼.[2]谓……曰:对……说趋:赶忙病:劳累悯:忧愁。 2. 拔苗助长文言文 宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。 [注释] ①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。 ②芒芒然——疲倦的样子。 ③病——精疲力尽,是引申义。 ④予——我,第一人称代词。 ⑤趋——快走。往——去,到..去。 ⑥槁(gǎo)——草木干枯。 2.揠,拔 4.归,归家,回家 5.谓,对……说 10.寡,少见 11.益,益处,好处 12.舍,舍弃,放弃 13.耘.除草,耘草 译文 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。 3. 揠苗助长原文断句 揠苗助长 (选自《孟子.公孙丑章句上》) 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。 翻译 : 战国时候,宋国有个农民种了一块地。栽下禾苗后,他希望它很快长高。结出果实。他每天都到地里去看,但禾苗长得很慢,他心里非常着急。怎样才能让禾苗尽快长高呢? 天气很好,艳阳高照,他到地里去把禾苗一一拔高。回家后,他很得意地对家里人说:“累死我了,我帮助禾苗长高了。”他的儿子到地里一看,禾苗全枯死了。 拔苗助长:原作“揠苗助长”,后作“拔苗助长”。 4. 拔苗助长如何断句 拔苗助长 目录 成语资料 典故来源 成语示例 启发 展开 编辑本段成语资料 拔:拔起 苗:禾苗 助:帮助 长:成长 【注 音】bá miáo zhù zhǎng 【释 义】比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。 【用 法】作谓语、宾语、定语;比喻不切实际地办事。 【结 构】连动式 【近义词】揠苗助长、急功近利 【押韵词】翠尘珠坱、昼思夜想、不赀之赏 【谜 语】禾——稿 [拔苗助长典故漫画] 拔苗助长典故漫画 【灯 谜】拔苗助长——欲速则不达[1] 编辑本段典故来源 《孟子·公孙丑上》:“宋人有悯其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:‘今日病矣,予助苗长矣。’其子趋而往视之,苗则槁矣。” 古文原文 宋人有闵①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然④归,谓其人⑤曰:“今日病⑥矣!余⑦助苗长矣!”其子趋⑧而⑨往视之,苗则槁⑩矣。 天下之(11)不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗(12)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(13)无(14)益,而又害之。(选自《孟子·公孙丑上》) 古文译文 古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
《揠苗助长》文言文翻译是什么?
《揠苗助长》文言文翻译如下:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。启示1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”。2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
揠苗助长文言文翻译
《揠苗助长》文言文翻译:有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。说明:客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反
揠苗助长文言文原文及翻译
一、原文《揠苗助长》先秦·孟子宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。二、全文翻译有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了!我,帮助禾苗长高了!”他的儿子赶快跑去看禾苗,禾苗却都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。三、注释闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng):生长,成长。揠(yà):拔。茫茫然:疲惫不堪的样子。谓:对,告诉。其人:他家里的人。病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义予(余):我,第一人称代词。趋:快步走。往:去,到..去。槁(gǎo):草木干枯,枯萎。之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。寡:少。耘苗:给苗锄草。非徒:非但。徒,只是。益:好处。孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。四、道理启示①客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。②人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。③要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。五、故事古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:“今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截”。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 六、作者孟子(约公元前372年—公元前289年),名轲,字子舆 ,邹国(今山东邹城东南)人。战国时期哲学家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家学派的代表人物,与孔子并称“孔孟”。孟子宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封为“亚圣”。孟子的言论著作收录于《孟子》一书。其中《鱼我所欲也》《得道多助,失道寡助》《寡人之于国也》和《生于忧患,死于安乐》等篇编入中小学语文教科书中。
拔苗助长文言文翻译
《拔苗助长》文言文翻译如下:以前时候宋国有一个人,嫌禾苗长得太慢了,于是一棵棵地往上拔起一点,他非常疲劳地回家夸下海口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了。
天下不拔苗助长的人的确很少的啊。以为没有用处就放弃的人,就像是平时不给禾苗锄草的懒人;胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而却害了它。
这个故事告诉我们,世界上的万物都有自己的发展规律,我们不应该去违背这些规律,而应顺应自然循序渐进,如果一味强调速度,反而会造成不好的结果。
拔苗助长的故事违背了禾苗的生长规律,禾苗的生长需要养分和时间,而那个宋国人的做法太急于求成,根本没有让禾苗真正得到充分生长。
《拔苗助长》文言文翻译
《拔苗助长》文言文翻译 在平平淡淡的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的《拔苗助长》文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。 文言文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者 1,芒芒然 2归,谓其人曰:“今日病矣 3!予助苗长矣 4!”其子趋而往视之 5,苗则槁矣 6。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。 注释: 1、闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)――生长,成长,揠(yà)――拔。 2、芒芒然:疲倦的样子。 3、病:精疲力尽,是引申义。 4、予:我,第一人称代词。 5、趋:快走。往去,到去。 6、槁(gǎo):草木干枯。 译文: 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。 这个寓言故事告诉我们:做任何事都要符合事物发展规律,万万不能单凭自己的意愿,否则只会适得其反。 《揠苗助长》文言文原文 宋人有闵 (1)其苗之不长 (2)而揠 (3)之者,芒芒然 (4)归,谓 (5)其人 (6)曰:“今日病 (7)矣!予 (8)助苗长矣!”其子趋 (9)而往 (10)视之,苗则槁 (11)矣。天下之 (12)不助苗长者寡 (13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗 (14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒 (15)无益 (16),而又害之。 字词翻译 1、闵(mǐn)――同“悯”,担心,忧虑。 2、长(zhǎng)――生长,成长。 3、揠(yà)――拔。 4、芒芒然――露出疲惫但十分满足的样子。 5、谓:对说 6、其人――他家里的人。 7、病――疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义 8、予――我,第一人称代词. 9、趋――快步走。 10、往――去,到..去。 11、槁(gǎo)――草木干枯,枯萎。 12、之:取消句子独立性,无实义,不译 13、寡:少 14、耘苗:给苗锄草 15、非徒――非但。徒,只是。 16、益:好处。 《揠苗助长》文言文翻译 有个宋国人担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的`人很少啊!以为(无论怎么做都对禾苗长大)没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个揠苗助长的人,不但(对禾苗的成长)没有好处,反而害了它。 《揠苗助长》的启示 1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还与主观愿望相反。"揠苗助长"这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。 2、《揠苗助长》这则寓言,也可以试用在现在的教育上。“天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之”,如果将“孩童”视作“禾苗”,那么那些“不耘苗者”“揠苗者”又在哪里呢? 揠苗助长阅读答案 1.天下之不助苗长者寡矣 【答】寡:少 2.以为无益而舍之者 【答】舍:不去管 3.匪徒无益 【答】益:益处,好处。 4.下列句子中加点的“之”字与其他三项用法不同的一项是: A.闵其苗之不长 B.其子趋而往视之 C.助之长者,揠苗者也 D.非徒无益,而又害之 【答】A 助词 其它代词 5.助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之:一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼! 词语出处 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。(出自《孟子?公孙丑上》) 后人由上述文献中“助之长者,揠苗者也”提炼出成语“拔苗助长”。 成语典故 拔苗助长宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:“今天可真把我累坏啦!不过,我总算让禾苗一下子就长高了!”他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的,就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。 成语寓意 拔苗助长“拔苗助长”的寓言故事告诉人们,客观事物的发展有它自身的生长规律,仅靠良好的愿望和热情是不够的,搞不好其效果适得其反。这则成语还告知人们一个具体的道理:“欲速则不达”,凡事要按照客观规律循序渐进,稳扎稳打,不可主观冒进,不能好高骛远,靠幻想过日子。 该成语嘲笑了那些不按客观规律办事,一味求快,反而把事情弄糟的人。它对人们的启示是,任何事物都有自身的发展规律,要办好一件事,就必须遵循它的自然规律,任何人都不能违背。 比如很多家长因为望子成龙、望女成风心切,不考虑自己孩子的具体条件,一味地施以不合实际的教育,致使孩子受苦的同时自己也多遭苦恼。家长们的良苦用心实为可贵,但一定要讲方法和因材施教。 成语运用 成文用法 连动式;在句子中一般作谓语,含贬义。比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而把事情弄糟。 运用示例 唐?贾岛《送令狐??相公》:揠苗方灭裂,成器待陶钧。 宋?吕本中《紫微杂说》:非如世人强袭取之,揠苗助长,苦心极力,卒无所得也。 现代?郭沫若《关于发展学术与文艺的问题》:命令主义就合乎中国古代的一个寓言,叫做“拔苗助长”,结果被拔起的苗不仅不能成长,反而枯槁了。
揠苗助长文言文翻译
揠苗助长文言文翻译,内容如下:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高禾苗,一天下来十分疲劳地回家,对他家人说:“今天太累了!我助禾苗长高了!”他儿子快步到田里看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少,以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没好处,反而害了它。原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人日:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也:助之长者,提苗者也,非徒无益,而又害之。注释:闵:同“悯”,担心,忧虑。长:生长,成长。揠:拔。茫茫然:疲惫不堪的样子。谓:对,告诉。其人:他家里的人。病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义予(余):我,第一人称代词。趋:快步走。往:去,到去。槁:草木干枯,枯萎。之:放在主调之间,取消句子独立性,无实义,不译。寡:少。耘苗:给苗锄草。非徒:非但。徒,只是。益:好处。孟子:战国思想家、政治家、教育家。有“亚圣”之称。
拔苗助长文言文翻译 拔苗助长文言文原文
1、《拔苗助长》文言文翻译:有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到田里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没用而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
2、《拔苗助长》文言文原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
上一篇:研究生教师节祝福语
下一篇:没有了