高达age主题曲
机动战士高达AGE的主题歌是什么???
机动战士高达AGE的主题歌是《明日へ》。
歌曲:明日へ
歌手:Galileo Galilei
作词:尾崎雄贵
作曲:尾崎雄贵·岩井郁人
专辑:《明日へ》
发行时间:2011-12-07
具体歌词:
バイバイ手を振るサンデーモーニング
冬の空迫った昼下がり
焦りに背中を押されて飞んでった
だいたい头は冴え渡って
东の国からの逃避行は
オートマティックのフライトになった
呼吸は深くなっていく
ランナーズハイの向こうまで升りつめていく
开いていく天の窓から刺すような胸の痛み
眩しすぎるほど
进化する梦 进化する歌は
驰せる 驰せる 驰せる 驰せる
锖びないように
终わりのない 终わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
また 歩いている
仆らが见上げた明日の太阳
空の云冻って降り注いだ
心の隙间を狙って突き刺さる歌
止めていた时间が动き出して
希望の光に向かう道は
间违いじゃないと自分で决めたんだ
迷いを舍てれば马鹿になった
ここにいたって阳は落ちて
焦り缲り返した
复雑に络まったどうしようもない意味と意味を
首に强く巻きながら
进化する日々 进化する歌は
驰せる 驰せる 驰せる 驰せる
锖びないように
终わりのない 终わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
もう 走っている
梦叶わぬことの美しさを
仆らは知らずにいたいよ
今は 今だけは
开いていく天の窓から刺すような胸の痛み
眩しすぎるほど
深化する梦 深化する歌は
驰せる 驰せる 驰せる 驰せる
まだ
终わりのない 终わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
まだ
锖つかないように
机动战士高达age主题曲名字是什么?
机动战士高达age主题曲为《 明日へ》。
《 明日へ》
歌手:Galileo Galilei
作词:尾崎雄贵
作曲:尾崎雄贵·岩井郁人
所属专辑:《明日へ》
发行时间: 2011年12月07日
歌词对照:
バイバイ手を振るサンデーモーニング〖挥手说再见的星期天早晨〗
冬の空迫った昼下がり〖冬日之空迫近的下午〗
焦りに背中を押されて飞んでった〖被焦虑推着身背飞走了〗
だいたい头は冴え渡って〖头脑基本清醒过来〗
东の国からの逃避行は〖东之国的逃避之旅〗
オートマティックのフライトになった〖变成了一场自动操作的航空飞行〗
呼吸は深くなっていく〖呼吸愈渐加深〗
ランナーズハイの向こうまで升りつめていく〖一步一步登上长跑旅途的彼岸〗
开いていく天の窓から刺すような胸の痛み〖从敞开的天窗上洒下刺心的痛〗
眩しすぎるほど〖过于晃眼〗
进化する梦 进化する歌は〖进化的梦想 进化的歌曲〗
驰せる 驰せる 驰せる 驰せる〖驰骋 驰骋 驰骋 驰骋〗
锖びないように〖但求不生锈〗
终わりのない 终わりのない〖永无终止 永无终止〗
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ〖朝明天 朝明天 朝明天 朝明天〗
また 歩いている〖又再迈出步伐〗
仆らが见上げた明日の太阳〖我们所仰望的明日太阳〗
空の云冻って降り注いだ〖从冻结的云中照耀而下〗
心の隙间を狙って突き刺さる歌〖瞄准心灵缝隙直刺而入的歌声〗
止めていた时间が动き出して〖静止的时间再次流动〗
希望の光に向かう道は〖通往希望之光的道路〗
间违いじゃないと自分で决めたんだ〖不会有错 自己已经认定好了〗
迷いを舍てれば马鹿になった〖抛弃迷茫整个人都变傻了〗
ここにいたって阳は落ちて 焦り缲り返した〖留在这里日落西山 焦躁徘徊不断〗
复雑に络まったどうしようもない意味と意味を〖复杂纠结 无可奈何的意义与意义〗
首に强く巻きながら〖绞尽脑汁思考着〗
进化する日々 进化する歌は〖进化的每日 进化的歌曲〗
驰せる 驰せる 驰せる 驰せる〖驰骋 驰骋 驰骋 驰骋〗
锖びないように〖但求不生锈〗
终わりのない 终わりのない〖永无终止 永无终止〗
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ〖朝明天 朝明天 朝明天 朝明天〗
もう 走っている〖已经奔上旅途〗
梦叶わぬことの美しさを〖梦未实现的美丽〗
仆らは知らずにいたいよ〖我们都不想知道〗
今は 今だけは〖此刻 唯独此刻〗
开いていく天の窓から刺すような胸の痛み〖从敞开的天窗上洒下刺心的痛〗
眩しすぎるほど〖过于晃眼〗
进化する梦 进化する歌は〖进化的梦想 进化的歌曲〗
驰せる 驰せる 驰せる 驰せる〖驰骋 驰骋 驰骋 驰骋〗
まだ〖依旧〗
终わりのない 终わりのない〖永无终止 永无终止〗
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ〖朝明天 朝明天 朝明天 朝明天〗
まだ〖依旧〗
锖びつかないように〖但求不生锈〗
高达00剧场版 觉醒的先驱者 主题曲歌词
闭锁的世界
被染红的指尖微微颤抖
像宇宙的更深处坠落
向着不能再次回来的黑暗的前方
加速朝向最后的一幕
用伤痕累累的翅膀飞翔吧
来开拓我们的命运
这里没有真正的答案
钟声是为了谁而响起的
在这充满了绝望的被关闭的世界里
不断的挥舞着翅膀,朝向光芒的方向
人类正是因为渺小才显得格外美丽
你微笑着闭上了眼睛
纵身跃入火焰深渊之中
连再见都没有来得及说
不管多少次,不管多少次
张开受伤的双手大声呼喊
因为有真实的内心
熊熊燃烧的世界地图
是堕落天使描绘出来的新世纪
把圣者的祈祷抹去
赞美歌响起的夜晚 在瓦斯房间里的动物们啊
即使在死的时候仍然对人类坚信不移
用伤痕累累的翅膀飞翔吧
来开拓我们的命运
这里没有真正的答案
钟声是为了谁而响起的
在这充满了绝望的被关闭的世界里
不断的挥舞着翅膀,朝向光芒的方向
再一次 怀着仅仅是信任的勇气
再一次 怀着仅仅是怀疑的理智
直到最后凝视着这世界
直到最后凝视着这世界
クオリア
あああ やっと出逢えたんだね
(我们)终于相遇了
初めからそうだった
从一开始就是这样
仆らは谁かと比べられ生きてきて
我们总是被别人比较着生存下去
ああ ああ 笑おうとした
好想笑
そんな世界で二人はお互いの幸せを愿えるんだね
在这样的世界中,两人相互祈祷着对方幸福
仆のあくびが 君にうつった
我的哈欠传染给了你
君の明日が 全てに変わった
你的未来全都改变了
亿千のめぐり合いの中で
千亿次的反复循环中
最后までこの出会いを仆はほしがるだろう
直到最后我都渴望着(与你)再会
绮丽に着饰るための言叶
那被修饰出来的甜言蜜语
そんなものに意味はない
(这种东西)毫无意义
必要ない すてろよ
根本不需要 全部扔掉
心臓にもない 脳にもない
既不在心脏中 也不在脑中
どこにも见当たらない心
而是随处可见的这份心意
二人の爱なら 确かに感じられる
两人的爱 能够确实感受到
会えない日の寂しさが ほら
无法见面的日子里是如此寂寞 看
一绪にいる时间の充実さを证明した
证明(我们)在一起的时光是多么充实
ああ ああ 特别なときに変わっていくよ
逐渐转变成特别的时刻
想いを辞したんじゃない
并非想要书写下这份心意
ねぇ ねぇ
伝えたい心情が ねぇ
而是想要亲口传达(给你)
何で ここぞって时に言叶が
为什么 这一刻想(对你)说的话
こんなに溢れてるのに
明明是这么多
何も言えなくなる
(我)却开不了口
大切な事は 大切に思うことを
重要的事 重要的心情
在り来りな言叶に ぜんぶを込めるよ
全都欲言又止 只说出几句简单的问候
心臓にもない脳にもない
既不在心脏中 也不在脑中
どこにも见当たらない心
而是随处可见的这份心意
君を思うときは确かに热く揺れてる
每当想起你时 (这份心情)都灼热得让我动摇
亿千のめぐり合いのなかで
千亿次的反复循环中
最后まで君のことを仆はほしがるだろう
直到最后我都渴望着你
绮丽に着饰るためのことば
那被修饰出来的甜言蜜语
そんなものに意味はない
(这种东西)毫无意义
必要ない すてろよ
根本不需要 全部扔掉
心臓にもない 脳にもない
既不在心脏中 也不在脑中
どこにも见当たらない心
而是随处可见的这份心意
君といるときは确かに感じられる
与你在一起时 能够确实感受到
优しくその腕を包みこんでゆく
被这双温柔的肩膀紧紧抱住
あああ やっと出逢えたんだね
(我们)终于相遇了
上一篇:芭芭拉小魔仙全集52
下一篇:没有了