我思故我在
“我思故我在”是什么意思?
"我思故我在"是法国哲学家笛卡尔(René Descartes)在其著作《第一哲学沉思》(Meditations on First Philosophy)中提出的一句名言,也是他哲学体系的基石之一。这句话的意思是"我思考,所以我存在"。笛卡尔在这句话中表达了他对人类存在和知识的基本怀疑,并试图通过怀疑一切来找到一个不容置疑的真理。他认为,即使我们怀疑一切,包括我们的感觉、思想和身体,但我们怀疑的这个"我"却是不可否认的。因为怀疑需要一个怀疑者,而这个怀疑者就是"我"自己。所以,只要我们在思考,我们就可以确认自己的存在。
这句话被广泛解释为认识论上的一个基本原则,即通过思考来确认自己的存在。它也被解释为人的思维活动是人存在的标志,思考是人类独有的能力,是区分人和其他生物的关键特征。这句话在哲学、心理学和文化领域都有重要的影响,被视为现代哲学的重要里程碑之一。
什么是“我思故我在”?
“我思故我在”意思是:“我唯一可以确定的事就是我自己思想的存在,因为当我怀疑其他时,我无法同时怀疑我本身的思想”。“我思故我在”亦可精练地理解为:当我使用理性来思考的时候,我才真正获得了存在的价值。理性可破除习惯、迷信以及种种所谓的“已成观念”,让真正的思考渗透进自己的人生,那么,我的存在才有真正的意义。在20世纪,法国著名的哲学家笛卡尔推崇的身心二元论,但是二元论拒绝承认情绪在理性决策中的作用,认为情绪是理性思考的杂音;笛卡尔的"Je pense, donc je suis"(原文翻译为:我思知我在。拉丁文翻译为:我思故我在)是笛卡尔全部认识论哲学的起点,也是他"普遍怀疑"的终点。他从这一点出发确证了人类知识的合法性。也就是说:笛卡尔是唯心主义者,但并不是从此命题看出来的,"Je pense, donc je suis"并不是唯心命题,而是纯粹认识论的内容。这是具有局限性甚至是错误的!错误的理由是:在人类出现很久之前,生命就已经存在了。在演化的某个时刻,一个基本的意识出现了。有了这个基本的意识,就产生了一个简单的心智;如果心智的复杂性越来越高,思考出现的可能性也就越来越大,进而用语言来沟通和组织思维也成为可能。对于那时的我们来说,“存在”是先于“思考”而出现的。现在我们来到这个世界也是先存在,然后再思考,我们存在之后我们才能思考,我们思考只因我们存在,因为思考的确是由生物的结构和运作所引发的。法国著名的哲学家笛卡尔
上一篇:意大利首都
下一篇:没有了