trilogy of lust
The Age Of The Cathedrals 歌词
歌曲名:The Age Of The Cathedrals 歌手:IU专辑:Can You Hear Me ?The Age Of The CathedralsIU作词:Luc Plamondon, Richard Cocciante英词:Will Jennings作曲:Luc Plamondon, Richard CoccianteThis is a tale that takes its place.In Paris fair, this year of grace.Fourteen hundred eighty two.A tale of lust and love so true.We are the artists of the time,we dream in sculpture dream in rhyme.For you we bring our world alive,so something will survive.From nowhere came the age of the cathedrals.The old world began.A new unknown thousand years.For man just has to climb up where the stars are.And live beyond life.Live in glass and live in stone.Stone after stone, day after day.From year to year man had his way.Men had built with faith and love.These cathedrals rose above.We troubadours and poets sing.That love is all and everything.We promise you, all human kind.Tomorrow will be fine.From nowhere came the age of the cathedrals.The old world began.A new unknown thousand years.For man just has to climb up where the stars are.And live beyond life.Live in glass and live in stone.From nowhere came the age of the cathedrals.The old world began.A new unknown thousand years.For man just has to climb up where the stars are.And live beyond life.Live in glass and live in stone.But it is doomed the age of the cathedrals.Barbarians wait.At the gates of Paris fair.Oh let them in, these pagans and these vandals.A wise man once said.In two thousand, this world ends.In two thousand, this world ends.http://music.baidu.com/song/35593784
IU的THE AGE OF CATHEDRALS
THE AGE OF CATHEDRALS
This is a tale that takes its place.
这个故事发生于
In Paris fair, this year of grace.
美丽的巴黎
Fourteen hundred eighty two.
时值一四八二年
A tale of lust and love so true.
叙述爱与欲望的故事
We are the artists of the time,
我们这些无名艺术家
we dream in sculpture dream in rhyme.
运用意象和诗韵
For you we bring our world alive,
试着赋予它生命
so something will survive.
献给各位及未来的世纪
From nowhere came the age of the cathedrals.
大教堂撑起这信仰的时代
The old world began.
世界进入了
A new unknown thousand years.
一个新的纪元
For man just has to climb up where the stars are.
人类企图攀及星星的高度
And live beyond life.
镂刻下自己的事迹
Live in glass and live in stone.
在彩色玻璃和石块上面
Stone after stone, day after day.
一砖一石,日复一日
From year to year man had his way.
一世纪接一世纪,爱从未消逝
Men had built with faith and love.
人类眼看用真诚和爱亲手建造的
These cathedrals rose above.
塔越升越高
We troubadours and poets sing.
我们这些行吟诗人歌颂着
That love is all and everything.
爱就是一切
We promise you, all human kind.
我们向所有人许诺
Tomorrow will be fine.
明天将会更好
From nowhere came the age of the cathedrals.
大教堂撑起这信仰的时代
The old world began.
世界进入了
A new unknown thousand years.
一个新的纪元
For man just has to climb up where the stars are.
人类企图攀及星星的高度
And live beyond life.
镂刻下自己的事迹
Live in glass and live in stone.
在彩色玻璃和石块上面
From nowhere came the age of the cathedrals.
大教堂撑起这信仰的时代
The old world began.
世界进入了
A new unknown thousand years.
一个新的纪元
For man just has to climb up where the stars are.
人类企图攀及星星的高度
And live beyond life.
镂刻下自己的事迹
Live in glass and live in stone.
在彩色玻璃和石块上面
But it is doomed the age of the cathedrals.
但这注定着大教堂的时代
Barbarians wait.
一群群野蛮人聚集
At the gates of Paris fair.
在各个城门
Oh let them in, these pagans and these vandals.
异教徒和破坏者纷纷涌进来
A wise man once said.
一个智者曾预言
In two thousand, this world ends.
在西元两千年的今日 世界临近末日
In two thousand, this world ends.
在西元两千年的今日 世界临近末日
上一篇:io mv
下一篇:没有了